Translation of "must underline" in Italian

Translations:

deve mettere

How to use "must underline" in sentences:

We must underline the importance of the time of Advent, carefully preparing the homily and preaching faithfully to all the faithful.
Bisogna sottolineare l’importanza del tempo di Avvento, preparando attentamente l’omelia e predicando fedelmente a tutti fedeli.
We must underline that it’s Satan -and not God- who supports the Beast, and that it’s still he who gathers his subjects from “the four quarters of the earth” in Palestine (Revelation 20, 7-8).
Bisogna sottolineare che è Satana -e non Dio- che sostiene la Bestia, ed è ancora egli che riunisce i suoi sudditi “dai quattro punti della terra” in Palestina (Apocalisse 20, 7-8).
We must underline that the dosages indicated, as they are harmless, are the very same that have already been utilised without any problem for more than 30 years in a myriad of other morbid situations such as:
C’è da sottolineare che le dosi indicate, proprio perché innocue, sono le stesse utilizzate senza problemi da oltre 30 anni in una miriade di altre situazioni morbose
We must underline the presence of Femi Benussi, too, not accredited and unfortunately not nude, but you can see her in a very intriguing sequence.
Da segnalare anche Femi Benussi, non accreditata e purtroppo non nuda, ma presente in una sequenza molto intrigante.
Most people have an authentic understanding of the Eucharist, however one must underline and deepen more, through catechesis, the aspect of mystery and the sacrificial characteristic of the Holy Mass.
La maggior parte delle persone ha una comprensione autentica dell’Eucaristia, tuttavia bisogna sottolineare e approfondire sempre più, attraverso la catechesi, l’aspetto del mistero e il carattere sacrificale della Santa Messa.
The explanation of the Revelation given here, we must underline it, is not a “private interpretation”, but a divine revelation made by Jesus Himself.
La spiegazione dell’Apocalisse qui data, bisogna sottolinearlo, non è una “privata spiegazione”, ma una rivelazione divina fatta da Gesù Stesso.
I must underline that the use of chemical weapons is a war crime and a breach of the international non-proliferation regime.
Ricordo che l’uso di armi chimiche è un crimine di guerra e una violazione del regime internazionale di non-proliferazione.
We must underline here that we broke a record in terms of quality of our draw and field.
Va sottolineato che abbiamo battuto un record a livello di qualità dei giocatori.
Eventually, we must underline that the commitment of families regarding media is not exhausted in the consumer phase, but must trace back, to the production phase, of the rules and public controls.
Infine dobbiamo sottolineare che l’impegno delle famiglie nei confronti dei media non si esaurisce nella fase del consumo, ma deve risalire anche a monte, alla fase della produzione, delle regole e dei controlli pubblici.
The Divine Huile is a product to use on the hair, perfect after swimming in the sea, but can also be used for face and body and I must underline that it has a great scent.
L’Huile Divine è un prodotto da utilizzare sui capelli, perfetto dopo un bagno in mare, ma è utilizzabile anche per il viso e sul corpo e devo sottolineare che ha un ottimo profumo.
Also again the specialists must underline the fact that the African Acts of the martyrs or their Passions are the earliest documents of this kind in the Christian literature.
Anche qui gli specialisti devono sottolineare il fatto che gli Atti dei martiri africani o le loro Passioni sono i documenti di questo genere più antichi nella letteratura cristiana.
I must underline like they in any pieces feel any [riffs] with influences ska still, but I am only shade, by now the artist turns to sounds more deep; with grooves of jazz and R note& B, all much dancing.
Devo sottolineare come in alcuni pezzi si sentano ancora alcuni riffs con influenze ska, ma sono solo ombre, oramai l'artista volge a suoni più deep; con grooves di jazz ed appunto R&B, tutti molto ballabili.
One must underline that these ten kings appear at the same time as the Beast.
Da notare che questi dieci re appaiono nello stesso momento della Bestia.
With regard to the former, we must underline the sole find made by Herr Dühring: he has discovered a previously ignored connection between Boisguillebert and Law.
Per quel che riguarda il primo segnaliamo l'unica scoperta che appartenga a Dühring. Egli ha scoperto un nesso prima ignorato tra Boisguillebert e Law.
However, one must underline how, in the presence Eucharistically given by Jesus, the faithful are called to adoration, and how, faced with such a great mystery, they must confess their own sins asking for forgiveness.
Di conseguenza però si dovrà porre in rilievo come, di fronte alla presenza eucaristicamente elargita di Gesù, i fedeli siano chiamati all’adorazione, e come, davanti a un così grande mistero, debbano confessare i propri peccati invocando il perdono.
To conclude, I must underline that Professor Carriquiry has done a very beautiful job in following the post-synodal exhortation Ecclesia in America.
Per finire, debbo sottolineare che il professor Carriquiry ha fatto un bellissimo lavoro di prosecuzione dell’esortazione postsinodale Ecclesia in America.
1.4366149902344s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?